• 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Kim Jong Un Rede Übersetzung
Kim Jong Un, first secretary of the Workers' Party of Korea and first chairman of the DPRK National Defence Commission, made a congratulatory speech at the joint national meeting of the Korean Children's Union (KCU) organizations.
He in his speech warmly congratulated the delegates and all other members of the KCU across the country on the anniversary being marked amid great care and blessings of the Party and the people.
He also extended a warm salute to their teachers and parents across the country working hard to bring them up stoutly.
He said that June 6 is not only the holiday for the KCU but a significant one for the WPK and all the people.
There are in the world no such schoolchildren as those in the DPRK, millions in all, reliably growing to be pillars of future, rallied close around one and the same organization with red ties around their necks, he noted, adding:
For the WPK and the DPRK, the beloved KCU members are treasures more precious than a hundred million tons of gold and silver as they represent hope and future.
Admirable KCU members have done a lot of good things for the country and people, he noted, and continued:
The Party and people regard it as great pleasure and pride to have such excellent KCU. The future of Songun Korea is very bright and rosy as it has such ranks of millions of juvenile revolutionaries.
The KCU is demonstrating before the world its honor as a mighty organization of successors to the revolution as now thanks to the benevolent care of Generalissimos Kim Il Sung and Kim Jong Il possessed of the noblest love for the younger generation and future as their natural disposition.
There were no such great fathers in the world as the Generalissimos who put forward the children as kings of the country and devoted everything to the schoolchildren all their lives, regarding it as the most important affairs of the Party and state to show love for the younger generation.
It is the intention of the WPK to build the best thriving socialist nation and hand it over to the KCU members, he said, stressing that thriving Korea in the future will be the strongest country in the world in which happy laughter will be heard from every house and all people live in harmony.
He called on the KCU members to uphold this great country and build it more wonderfully, indicating the following tasks:
The KCU members should learn from the glorious childhood of Generalissimos Kim Il Sung and Kim Jong Il and reliably carry forward the lifeblood of the revolution holding aloft the flag of KCU after the flag of the immortal sun, always cherishing the trust and benevolence of the Generalissimos.
They also should become genuine juvenile revolutionaries and guards in the era of Songun who safeguard the Party like the heroes of the Anti-Japanese Children's Corps and juvenile guerillas during the Fatherland Liberation War and advance along the way indicated by the Party.
They should prepare themselves to be able revolutionary talents and pillars of a prosperous Korea who are knowledgeable, virtuous and healthy.
It is necessary for them not to waste even spare time but work harder upholding the banner of learning for thriving Korea.
They should become exemplary members of the union who not only study hard but observe the socialist morality, always love the organization, collective and comrades, respect teachers and elders, have good hand in sports and do good things for the country.
They should remember that the honor of being Party members and winning the gold medal of heroes starts from the red ties and badges of the union and voluntarily take part in its organizational life.
The Party puts great trust in the instructors of the union organizations and instructors of sub-branches of the union, said Kim Jong Un, expressing expectation that they would become genuine teachers who take good care of and love the KCU members as their real parents would do and lead them to bring their talent into bloom.
Kim Jong Un said that the Party and government of the DPRK will make it a priority of their affairs to bring up children, carrying forward noble love of Kim Il Sung and Kim Jong Il for rising generation, and make every possible effort to rear the beloved KCU members to be the pillars of Songun Korea who are the happiest and excellent in the world.
Rodong News Team


Hier die komplette Übersetzung:

Hier ist sogar schon die deutsche Übersetzung...
Wenigstens hat jemand den Anfang gemacht (ich), und die englische reingestellt...
Ich will jetzt nichts sagen, aber auch wenn ich Englisch ziemlich gut beherrsche. Warum sollte ich jetzt die Englische lesen wenn die Deutsche schon vorher im Forum war? o.O

Dieses "(ich)" finde ich sehr interessant...

Gehe zu:

Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 2 Gast/Gäste