04.10.2012, 06:46
Kim expressed belief that the relations between the DPRK and Germany would grow stronger in the principle of equality and mutual benefits. (= Kim brachte seinen Glauben zum Ausdruck, dass die Beziehungen zwischen der DPRK und Deutschlang stärker wachens würden wenn des Prinzip von Gleichheit und beidseitigem Nutzen angewendet wird)
Was genau aber genau damit gemeint ist, versteh ich nicht. Als Vergleich dazu die Gratulationsmeldung dieses Jahres zum "National Day" der Schweiz:
" Pyongyang, August 1 (KCNA) -- Kim Yong Nam, president of the Presidium of the DPRK Supreme People's Assembly, sent a message of greeting to Eveline Widmer-Schlumpf, president of Switzerland, Wednesday on its national day.
Kim in his message expressed belief that the bilateral friendly and cooperative relations would as ever grow, wishing the country prosperity."
Könnte also auch sein, dass sie bei jeder Gratulation eine Nachricht hinzufügen, dass man sie Kooperation und Wachstum wünscht.
Was genau aber genau damit gemeint ist, versteh ich nicht. Als Vergleich dazu die Gratulationsmeldung dieses Jahres zum "National Day" der Schweiz:
" Pyongyang, August 1 (KCNA) -- Kim Yong Nam, president of the Presidium of the DPRK Supreme People's Assembly, sent a message of greeting to Eveline Widmer-Schlumpf, president of Switzerland, Wednesday on its national day.
Kim in his message expressed belief that the bilateral friendly and cooperative relations would as ever grow, wishing the country prosperity."
Könnte also auch sein, dass sie bei jeder Gratulation eine Nachricht hinzufügen, dass man sie Kooperation und Wachstum wünscht.