28.06.2012, 18:33
Ich denke, dass Bulungi schon mal die nordkoreanische Sicht gut beschrieben hat.
Dass die Artikel von den Koreanern in der Übersetzung oft so unterschiedlich sind ist interessant (danke an Kuwolsan); ich könnte mir vorstellen, dass sich eben die Koreaner die das machen auch bewusst sind, dass das ausserhalb des Landes nicht verständlich ist oder eben negativ gesehen wird und sie deshalb keine Übersetzung sondern wirklich unterschiedliche Berichterstattung machen. Nicht im Sinne von Lügen, sondern im Sinne unterschiedlicher Schwerpunkte. Vielleicht denkt man sich, die Tat verstehen die Kapitalisten eh nicht so, also schreibt man das auch nicht so darüber?
Dass die Artikel von den Koreanern in der Übersetzung oft so unterschiedlich sind ist interessant (danke an Kuwolsan); ich könnte mir vorstellen, dass sich eben die Koreaner die das machen auch bewusst sind, dass das ausserhalb des Landes nicht verständlich ist oder eben negativ gesehen wird und sie deshalb keine Übersetzung sondern wirklich unterschiedliche Berichterstattung machen. Nicht im Sinne von Lügen, sondern im Sinne unterschiedlicher Schwerpunkte. Vielleicht denkt man sich, die Tat verstehen die Kapitalisten eh nicht so, also schreibt man das auch nicht so darüber?