21.02.2012, 20:45
Das hier würde ich gern mal von einem Muttersprachler übersetzt haben- kann mir da jemand helfen?
Ich kriege nur ca 60 % hieb-und stichfest übersetzt.
Es geht in dem Interview im wesentlichen um:
Privaten Kleinhandel, Schwarzmarkt, Lebensmittelpreise, chinesische Handys, wie erhält man Lizenzen für Handel, Beziehungen und Bestechungen, Thema Lebensmittelmarken, Verpachtung von Goldminen und viele interessante Dinge mehr.
also hier der Link:
http://solidarnost.org/Blog/Klyaks/Klyaks_127.html
Ich wäre furchtbar dankbar für eine bessere Übersetzung, als mein Halbrusssisch es zulässt.
:-(
Der Google-Translator humpelt etwas dabei
Ich kriege nur ca 60 % hieb-und stichfest übersetzt.
Es geht in dem Interview im wesentlichen um:
Privaten Kleinhandel, Schwarzmarkt, Lebensmittelpreise, chinesische Handys, wie erhält man Lizenzen für Handel, Beziehungen und Bestechungen, Thema Lebensmittelmarken, Verpachtung von Goldminen und viele interessante Dinge mehr.
also hier der Link:
http://solidarnost.org/Blog/Klyaks/Klyaks_127.html
Ich wäre furchtbar dankbar für eine bessere Übersetzung, als mein Halbrusssisch es zulässt.
:-(
Der Google-Translator humpelt etwas dabei